Скачать и слушать песню Too Sad to Dance в mp3 бесплатно.
Качество: 320kbps
Формат: mp3
Перевод песни на русский - Too Sad to Dance
Слишком грустно, чтобы танцевать.
[Куплет 1]
Last week I found a message in a bottle
На той неделе я нашёл послание в бутылке
It said go home ain't nobody
В нём говорилось: «Ступай домой…
Love you no more
Тебя больше никто не любит»
I can't disagree
Что ж, не могу не согласиться
So, last night I went to the club
Так что вечером я побрёл в клуб
Had a couple too, many threw up
Там я, выпив, проблевался
Now, everybody's laughing at me
И все теперь смеются надо мной
[Предприпев]
'Cause I'm way too sad
Ведь мне слишком грустно
Way too sad to dance
Слишком грустно для танцев
I'm way too sad to dance
У меня нет настроения танцевать
[Припев]
'Cause I got too caught up, my friends agree
Даже друзья заметили, что я слишком увлёкся (прим.: «caught up» имеет много разных значений, но в основном используется, чтобы передать, что человек с головой ушёл в отношения, превознося вторую половинку, растворяясь в ней и забывая о самом себе)
A broken heart and nobody
Остались лишь разбитое сердце и пустота
(прим.: пустота от отсутствия человека)
And that's why I'm too sad to dance
Поэтому мне слишком грустно, чтобы танцевать
And now I just wait by the telephone
Теперь я всё время торчу в телефоне
You ain't coming back and I should've known
Но ты не вернёшься, и мне стоит это принять
And that's why I'm too sad to dance
Оттого мне слишком грустно, чтобы танцевать
[Постприпев]
Oh, da-da-dum-da-da-da, da-da-dum-da-da-dum
And that's why I'm too sad to dance
Поэтому мне слишком грустно, чтобы танцевать
[Куплет 2]
This morning I knocked your door
Утром я постучал в твою дверь
Just to admit my flaws
Лишь чтобы признать свои ошибки
(прим.: также «признать свои недостатки»)
But you said you've heard it all before
Но ты сказала, что всё это уже слышала
And this Christmas I got no gifts
И в это Рождество не видать мне подарков
Do I really deserve all this
Неужели я и впрямь заслужил всё это?
So, I head straight down to the liquor store
Так что пойду-ка прямиком за выпивкой
[Предприпев]
'Cause I'm way too sad
Ведь мне слишком грустно
Way too sad to dance
Слишком грустно для танцев
I'm way too sad to dance
У меня нет настроения танцевать
[Припев]
'Cause I got too caught up, my friends agree
Даже друзья заметили, что я слишком увлёкся
A broken heart and nobody
Остались лишь разбитое сердце и пустота
And that's why I'm too sad to dance
Поэтому мне слишком грустно, чтобы танцевать
And now I just wait by the telephone
Теперь я всё время торчу в телефоне
You ain't coming back and I should've known
Но ты не вернёшься, и мне стоит это принять
And that's why I'm too sad to dance
Оттого мне слишком грустно, чтобы танцевать
[Постприпев]
Oh, da-da-dum-da-da-da, da-da-dum-da-da-dum And that's why I'm too sad to dance
Оттого мне слишком грустно, чтобы танцевать
Oh, da-da-dum-da-da-da, da-da-dum-da-da-dum And that's why I'm too sad to dance
Поэтому у меня нет настроения танцевать
[Куплет 3]
So, I called up my pops last night
Так что я позвонил папе вчера
He said by the morning light
Он сказал, что с утра
You won't need no romance
Мне уже будут больше не нужны отношения
He told me, walk that walk alone
Сказал: «Гуляй сам по себе…
And talk that talk, you know
И стань сам себе собеседником»
'Cause you don’t need no one to dance
Ведь на самом деле тебе не нужен никто, чтобы танцевать
Прим.: в песне ясно прослеживается мораль, что в какой-то момент после окончания отношений — каким бы болезненным ни был разрыв, — но человек должен научиться радоваться жизни наедине с собой, не закрывая образовавшуюся внутри пустоту другими людьми, тусовками и тем более алкоголем. Только будучи счастливым с самим с собой, человек обретёт здоровые и крепкие отношения, в которых не будет терять себя, а пока — важно увидеть в самом себе того желаемого «партнёра», пригласить его на танец и, закружив в вальсе, показать ему, что жизнь стоит того, чтобы жить.